Sarà stato un anno fa, forse meno, che con quelli del mio collettivo (e con la donna che poi ho amato, e con i lavoratori dell'università, e così via) si parlava del problema del
lavoro. Affrontare un problema così delicato, o una qualsiasi altra questione simile, porta necessariamente allo "scontro" - ma è roba teorica, roba che alla base ci si capisce, o quantomeno, si smette dopo un po' di darsi contro - con Francis. Ecco, Francis mi manca tantissimo. Così, quando ho trovato nel cesso di un'officina occupata a Montreuil, mentre era in corso
l'Internazionale dei Cori (di questo spero che avrò modo di parlarne), mi è tornato in mente Francis, e ho pensato che dovevo assolutamente tradurlo per lui. Alla fine, mi sono reso conto che dovevo tradurlo per tutti, e allora eccola qui, la mia traduzione (queste giornate senza rete sono impegnate da cose particolarmente strane, devo ammetterlo) de
Le Rèveil Sonne: Première Humiliation de la Journée, che in italiano suona come
La Sveglia Suona: Prima Umiliazione della Giornata. Una raccolta di aforismi contro il lavoro, storico nemico dell'uomo.
Da scaricare e diffondere, se vi va.
Buona lettura.
Clicca qui per visualizzare La Sveglia Suona: Prima Umiliazione della Giornata(o clicca col tasto destro su "Salva come..." per salvarlo sul tuo PC)